Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лу́чшая ж. | die Beste мн.ч.: die Besten | ||||||
наилу́чшая ж. | die Beste мн.ч.: die Besten | ||||||
пе́рвая ж. | die Beste мн.ч.: die Besten | ||||||
са́мый лу́чший | са́мая лу́чшая | са́мое лу́чшее прил. - в знач. сущ. | der Beste | die Beste | das Beste мн.ч. | ||||||
пе́рвый м. | пе́рвая ж. - лу́чший м. | лу́чшая ж. | der Beste | die Beste мн.ч.: die Besten | ||||||
са́мый-са́мый, са́мая-са́мая, са́мое-са́мое прил. [разг.] - в знач. сущ. | der Beste | die Beste | das Beste мн.ч. | ||||||
отли́чник м. | отли́чница ж. | der beste Schüler | die beste Schülerin | ||||||
деся́тка лу́чших ж. | die zehn Besten | ||||||
втора́я полови́нка ж. - муж, жена́ | die bessere Hälfte - Ehemann, Ehefrau | ||||||
дража́йшая полови́на ж. [шутл.] | die bessere Hälfte [разг.][шутл.] - Ehepartner | ||||||
гости́ная ж. | die gute Stube устаревающее | ||||||
светёлка ж. устаревшее | die gute Stube устаревающее | ||||||
светли́ца ж. устаревшее | die gute Stube устаревающее | ||||||
бла́го ср. | das Beste мн.ч. нет |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Beste | |||||||
gut (Прилагательное) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Де́тям хорошо́ у ба́бушки. | Die Kinder sind bei der Großmutter gut aufgehoben. | ||||||
Проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нке. | Die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen. | ||||||
Сего́дня хоро́ший клёв. | Heute beißen die Fische gut. | ||||||
Он был хорошо́ снаряжён в доро́гу. | Er war für die Reise gut ausgestattet. | ||||||
Путеше́ствие в Ита́лию вдохнови́ло худо́жника на созда́ние его́ лу́чших произведе́ний. | Die Italienreise regte den Maler zu seinen besten Werken an. | ||||||
Добро́ пожа́ловать! | (nur immer) rein in die gute Stube [шутл.] | ||||||
Ми́лости про́сим! | (nur immer) rein in die gute Stube [шутл.] | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пови́нную го́лову меч не сечёт. | Abbitte ist die beste Buße. | ||||||
име́тьнсв лу́чшие наме́рения | die besten Absichten haben | ||||||
име́тьнсв са́мые благи́е наме́рения | die besten Absichten haben | ||||||
как нельзя́ лу́чше | aufs beste | ||||||
вы́сший сорт | beste Qualität | ||||||
наилу́чшие пожела́ния | beste Wünsche | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
о́бщее бла́го | das allgemeine Beste | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лу́чший прил. | beste | ||||||
са́мый хоро́ший прил. | beste | ||||||
наилу́чшим о́бразом нар. | aufs Beste | ||||||
на сла́ву [разг.] | aufs Beste | ||||||
лу́чше всех нар. | am besten | ||||||
хоро́ший прил. | gut | ||||||
добро́тный прил. | gut | ||||||
благо́й прил. | gut | ||||||
сла́вный прил. - хоро́ший | gut | ||||||
ла́дный прил. [разг.] | gut | ||||||
лётный прил. - о пого́де [АВИАЦ.] | gut - Flugwetter | ||||||
офиге́нно нар. [разг.] | saugut [разг.] | ||||||
черто́вски хорошо́ нар. | saugut [разг.] | ||||||
са́мый лу́чший | са́мая лу́чшая | са́мое лу́чшее прил. | bester | beste | bestes |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
кто попа́ло мест. [разг.] | der erste Beste | ||||||
кто попа́ло мест. [разг.] | der nächste Beste | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
allerbeste, allerbestes, Benefit, Allerbeste, allerbester, bester, Nutzen, bestmöglich, bestes, Ersprießlichkeit |
Реклама